Pagine

lunedì 3 marzo 2014

Bellezza, estasi e ingegneri

Esistono dei versi che secondo me sono di una bellezza imbarazzante, perchè esprimono concetti favolosi, in poche perfette parole.
Attribuisco parecchio merito in questo alle lingue, che ci offrono possibilità di espressione davvero notevoli, ognuna a suo modo. Sono pur sempre un'appassionata!

Spesso mi ritrovo ad ammiare la concisione e la musicalità di certe frasi in inglese, certe strofe di canzoni. Provo a pensare a come sarebbe lo stesso verso tradotto in italiano e a volte, resto impietrita. Tradurre è davvero un mestiere difficile: le sfumature di una lingua talvolta sono intraducibili e si perdono completamente, capita che la pulizia, la semplicità, la concisione e "l'atmosfera" vadano a quel paese.

Ero in auto, la radio trasmetteva una canzone dei Pretenders, il gruppo di Chrissie Hynde, donna dalla splendida voce. Il pezzo è una canzone d'amore di diversi anni fa, infatti non è una novità per me, la canzone mi è già nota, ma solo in quell'occasione, poche settimane fa, la capacità espressiva di Chrissie mi colpisce. Ad un certo punto, parlando del suo amato, lei canta:

Nothing you confess, could make me love you less

Solo a me vengono i brividi?
Solo io mi sento rimestare lo stomaco di fronte all'immensità dell'amore espresso in quella riga?
Solo io mi sento come una studentella d'arte di fronte a un Van Gogh?

Questa signora sta dicendo al suo uomo: quasiasi cosa tu mi confessi, il mio amore non cambierà.
Sì, insomma, tradotto alla carlona*, ma lei come lo dice?? Lo dice rimando, facendo musica con le parole e lo dice meglio, perchè va più nel dettaglio, infatti il suo amore non è che non cambierà, ma non diminuirà, lei non potrà mai "amarlo di meno".

Ecco.
Io ero estasiata dalla bellezza di quel verso: dal suo significato e dalla perfezione con cui il senso viene espresso.

Tutta infervorata l'ho detto a mio marito.
Che mi ha guardata un po' stranito e ha commentato: "Sì, beh...e allora?"

No ma niente, figurati.


*alla carlona: un po' alla cavolo

Nessun commento:

Posta un commento